Hindi lyrics🍁❤🍁
Poet-A Rizvi❤🌹❤
“बेकरार दिल तू गाये जा, खुशियों से भरे वो तराने जिन्हे सुन के दुनियाँ झूम उठे और झूम उठे दिल दीवाने राग हो कोई मिलन का, सुख से भरी सरगम का युग युग के बंधन का, साथ हो लाखों जनम का ऐसे ही बहारे गाती रहे, और सजते रहे वीराने रात यूँ ही थम जायेगी, रुत ये हसीन मुसकायेगी बँधी कली खिल जायेगी, और शबनम शरमायेगी प्यार के हो ऐसे नग्में, जो बन जाये अफ़साने दर्द में डूबी धून हो, सीने में एक सुलगन हो साँसों में हलकी चुभन हो, सहमी हुयी धड़कन हो दोहराते रहे बस गीत नये,दुनियाँ से रहे बेगाने….🍁❤🍁❤🍁❤🍁
Hindi Lyrics in English-÷-
“Beqaraar dil tu gaaye jaa
Khushiyo se bhare wo taraane
Jinhe sun ke duniya jhum uthe Aur jhum uthe dil deewane
Beqaraar dil ……
Raag ho koi milan kaa
Sukh se bhari saragam ka
Yug yug ke badhan kaa
Saath ho laakho janam ka
Aise hi bahaare gaati rahe
Aur sajate rahe viraane
Jinhe sun ke…….
Raat yun hi tham jaayegi
Rut ye hasi musakaaegi
Badhi kali khil jaayegi
Aur shabanam sharamaayegi
Pyaar ke wo kaise nagame
Jo ban jaaye afasane
Jinhe sun ke ……
Dard me dubi dhun ho
Sine me ik sulagan ho
Saaso mein halaki chubhan ho
Sahami hui dhadakan ho
Doharaate rahe bas git ye aa
Duniya se rahe begaane
Jinhe sun ke…..🍁❤🍁❤🍁❤🍁
ENGLISH TRANSLATION÷******
“Restless souls just sing along such cheerful strains Hearing to which the world swings and sways all heart’s strings…. The tune may be of some union, some strain of happiness The ties of ages, company of million geneses May sing thus milieu and woods may grace Hearing to which the world swings And sways all heart’s strings…………………
The night might uselessly die, the lovely day shall smile The shut bud may bloom, and the flame might shy The strains of such love songs, which become chronicle Hearing to which the world swings And sways all heart’s strings…………………
May be a melody buried in pain or a spark of flame in heart A soft pierce in breath or a timid beat of heart Just echo new strains, estranged from the world Hearing to which the world swings And sways all heart’s strings….”
“Restless souls just sing along such cheerful strains Hearing to which the world swings and sways all heart’s strings…. The tune may be of some union, some strain of happiness The ties of ages, company of million geneses May sing thus milieu and woods may grace Hearing to which the world swings And sways all heart’s strings…………………
The night might uselessly die, the lovely day shall smile The shut bud may bloom, and the flame might shy The strains of such love songs, which become chronicle Hearing to which the world swings And sways all heart’s strings…………………
May be a melody buried in pain or a spark of flame in heart A soft pierce in breath or a timid beat of heart Just echo new strains, estranged from the world Hearing to which the world swings And sways all heart’s strings….”🍁❤🍁❤🍁❤🍁
The song I like the most
https://www.bruhaspatinath.com/lyrics/baharon-phool-barsao-hindi-lyrics/
LikeLike
Yeah.I feel relaxing mood when I hear this song.❤️Most welcome,dear!!❣️🙏🏻❣️
LikeLike
Baharon phool barsao-this song and it’s music is most enchanting,my dear!!💞❤️💞
LikeLike