In my imazination,u come still now…

Whenever i see my past,

U come back to me still now.

Your smilings on your lips,

And gazing a pair of ur eyes as love’s cults in snow.

The reason of your love’s bowing was my heart’s innocence;

Who thought often-the feelings was like flying kite .

After most time had passed when;

Those feelings was become as to bite.

That was fault of situation,i did not know;

By shake of your love,i have survived still now.

Because your love is melted in my rainbow.

My all efforts to save your feeling of love;

I have become a priest of humanity’s love.

May be i could not get you but say thank you;

A target of happy living,i have gotten by you. 

You are,oh,excellence of faith,dear;

And my lovely heart is bowed towards you. 

Now i have become a warrior to save all hearts with full of love;

And i have changed myself for saving the dove.

All universe is seem as a love story;

Alone but having the feelings of you ,father of glory.

I wander here and there as just a thirsty soul; 

But feel you are with me as heavenly soul.

I walk on my path of life whenever;

You are become my shadow forever.

You are my immortal love’s mosque;

Where i hope always from you to my dream’s rescue.


Written by aruna sharma.

22.06.2017.             1.45at midnight.

This is true love….

Yeh Ishq Ishq Hai Lyrics and Translation

MALE:
Na to caaravaan ki talaash hai*
I am not in search of a caravan*
Na to humsafar ki talaash hai*
I am not in search of a fellow traveler*
Mere shauq-e-khaana kharaab ko teri rehguzar ki talaash hai*
That ruined place of my desire searches for the path that leads to you*
FEMALE:
Mere naamuraad junoon ka hai ilaaj koi to maut hai*
If there is any cure for my unfortunate obsession, then it is death*
Jo davaa ke naam pe zehar de*
Give me that medicine whose name is poison*
Usi chaaraagar ki talaash hai*
I am in search of such a healer*
Tera ishq hai meri aarzoo,*
Your love is my desire*
Tera ishq hai meri aabroo,*
Your love is my honor*
Dil ishq, jism ishq hai, aur jaan ishq hai*
My heart is love, my body is love, and my life is love*
Imaan ki jo poochho to imaan ishq hai*
If you ask for faith, then that is love too*
Tera ishq mai.N kaise ChhoD doo.N?*
How could I ever leave your love?*
Meri umr bhar ki talaash hai*
That love is what I have been searching for all my life*
MALE:
Yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
This is love, this is love, this is love*
Jaan-soz ki haalat ko jaan-soz hi samjhegaa*
Only one in torment can understand the condition of a fellow sufferer*
Mai.N shamaa se kehta hoo.N mehfil se nahii.N kehta*
I am speaking to the flame, not to the company gathered here*
Kyonki yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
For this is love, this is love, this is love*
FEMALE:
Sahar tak sab ka hai anjaam jal kar khaak ho jaana*
By dawn, everything will burn and be reduced to ashes*
Bhari mehfil mei.N koi shamaa yaa parvaana ho jaaye*
Everyone in this gathering shall became either flame or moth*
Kyo.N ki yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
For this is love, this is love, this is love*
MALE:
Vehshat-e-dil rasn-o-daar se roki na gayi*
Love is not stopped by the madness of the heart or ropes and the gallows*
Kisi khanjar, kisi talvaar se roki na gayi*
It is not stopped by any dagger, by any sword*
Ishq Majnu ki woh aavaz hai jiske aage koi Laila kisi deewaar se roki na gayi,*
Love is that voice of Majnu’s which Laila followed and which no barrier could stop*
Kyo.N ki yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
For this is love, this is love, this is love*
Woh hanske agar maa.Nge.N to hum jaan bhi dede.N,*
If she laughs and asks, then I would even give my life*
Haa.N yeh jaan to kya cheez hai? Imaan bhi dede.N!*
Yes, after all what is this life? I would even give up my faith!*
Kyo.N ki yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
For this is love, this is love, this is love*
Naaz-o-andaaz se kehte hai.N ki jeena hoga,*
I am told that I must live with my fate gracefully*
Zehar bhi dete hai.N to kehte hai.N Ki peena hoga*
They give me poison, and say I must drink*
Jab mai.N peetaa hoo.N to kehte hai.N ki marta bhi nahii.N,*
But when I drink it, then they say I won’t die*
Jab mai.N martaa hoo.N to kehte hai.N ki jeenaa hogaa*
When I am dying, they say I must live*
Yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
For this is love, this is love, this is love*
Mazhab-e-ishq ki har rasm kaDi hoti hai,*
The laws and customs of love are very strict*
Har qadam par koi deewaar khaDi hoti hai*
At every step, there is a barrier standing*
Ishq aazad hai, Hindu Na Musalmaan hai ishq,*
Love is free, love is neither Hindu nor Muslim*
Aap hii dharm hai aur aap hii imaan hai ishq*
Your own duty and your own faith alone is love*
Jis se aage nahii.N shekh-o-Brahaman dono.N,*
Both Hindu and Muslim religious men cannot surpass this*
Us haqeeqat ka garajtaa hua ailaan hai ishq*
The reality of that thundering proclamation is love*
(FEMALE in Panjabi):
Ishq na puchhe deen dharm nu, ishq na puchhe jaataan*
Love does not ask your religion or creed, love does not ask your social class or caste,*
Ishq de haatho.N garam lahu vich doobiyaan laakh baraataan ke*
Love has drowned thousands of wedding revelers in its fiery blood*
Yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
This is love, this is love, this is love*
MALE:
Raah ulfat ki kaThin hai ise aasaan na samajh*
The path of love is dangerous, do not think it easy*
Yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
This is love, this is love, this is love*
FEMALE:
Bahut kaThin hai Dagar panghat ki*
The path to the riverside is very dangerous*
Ab kya bhar luau.N mai.N Jamuna se matki?*
Now how can I fill my jug with water from the banks of the Jamuna River?*
Mai.N jo chali jal jamuna bharan ko dekho sakhi ji mai.N jo chali jal jamuna bharan ko*
As I was on my way to fill my jug with water from the Jamuna,*
Nand kishor mohe roke jhaadon*
The young boy of Nanda [Krishna] stopped me*
To kya bhar luau.N mai.N Jamuna se matki?*
So how can I fill my jug with water

from the banks of the Jamuna River?*
MALE:
Ab laaj raakho more ghoonghat pat ki*
Now protect my honor, this veil of mine*
Jab jab Krishn ki bansi baaji,*
When Krishna played his flute*
Nikali Raadhaa saj ke*
Radha emerged, dressed up*
Jaan ajaan ka dhyaan bhulaa ke,*
Forgetting all she was taught*
Lok laaj ko taj ke*
She left the honor of society*
Haaye ban ban Doli Janak dulaari,*
The darling child of King Janak [Sita] swayed into the forest*
Pehenke prem ki maalaa*
And wore a garland of love*
Darshan jal ki pyaasi Meera*
Meera thirsty for her a glimpse of her Lord*
Pii gayii vishh ka pyaalaa aur phir araj kari*
Drank a glass of poison and then pleaded*
Ke laaj raakho raakho raakho, laaj raakho dekho dekho,*
Protect my honor, protect my honor, protect my honor*
Yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
This is love, this is love, this is love*
Allah rasool ka farmaan ishq hai*
The commands of God and Mohammed are love*
Yaanii Hadith ishq hai, Quraan ishq hai*
The teachings of Mohammed are love, the Quraan is love*
Gautam kaa aur Maseehaa kaa armaan ishq hai*
The wishes of Bhudda and Christ are love*
Yeh kaayanaat jism hai aur jaan ishq hai*
This material existence and this life are love*
Ishq sarmad, ishq hii mansoor hai*
Love is everlasting, love alone is victorious*
Ishq Moosa, ishq Koh-e-Toor hai*
Love is Moses, love is Mt. Sinai*
Khaaq ko but, aur but ko devtaa karta hai ishq*
Love turns clay into idols, and idols into Gods*
Intahaa yeh hai ke bande ko khuda karta hai ishq*
The pinnacle is that love has the power to turn a man into a revered God*
Haan.N yeh ishq ishq hai, ishq ishq, yeh ishq ishq hai, ishq ishq*
Yes, this is love, this is love, this is love.*

21.06.2017

A song of d movie-barsaat ki raat (the rainy night)

What is Yoga?

The word “yoga” comes from the Sanskrit root yuj,
which means “to join” or “to yoke”.
Yoga is a practical aid, not a religion. Yoga is an ancient art based on a harmonizing system of development for the body, mind, and spirit. The continued practice of yoga will lead you to a sense of peace and well-being, and also a feeling of being at one with their environment. This is a simple definition.

The practice of yoga makes the body strong and flexible, it also improves the functioning of the respiratory, circulatory, digestive, and hormonal systems. Yoga brings about emotional stability and clarity of mind.
In the practice of Yoga the ultimate aim is one of
self-development and self-realization.
Extra Information
Think of this practice as being the means and tools to realign and rebalance your vehicle (body) on a regular basis. You take control and you can then become your body mechanic instead of having to pay someone else to do it (medical professionals). Because your body is finely tuned you will find that your chances for injuries and illnesses will drop as you are in a much more attuned state.
You don’t want for something major to happen to you before you decide to do something about it. That’s reactive behavior and that’s going to set you back big time, all you have to do is take action now Yoga is Easy to do.
Prevention and care is by far the best medicine there is.
It all comes down to balance.
Getting Older
For most people getting old is a decision they make whether they know it or not. It basically comes down to the saying – Useit or lose it! Old age and the associated illnesses that come with it are big business, so therefore people in the western world especially are not encouraged to look after themselves. Everyone is worth more in the health business when they are sick.
You might say that in the western world, people are living longer but the quality of life is far from acceptable. Most old people are dosed up on all forms of medication.

HAPPY YOGA DAY.

(Today,we alls are celebrating the Yoga Day)