my dear friends

plz follow d new bloggers;
sahana-zazz lily,seenu625,gama n tanya cliff coz they write wonder fulls.
sahana is innocent guy bt mind is bright.as seenu is seemed.
tanya is most talentd blogger;
n Gama is all rounder.
plz follow them as i say.
enjoy with them in ur way.

19.06.2016        11.00am

voh khat-o-kitaabat

(i m cursing mobile n internet who become as wamp of my life.then i remember those day when i n u had to wait for each others’s handwriting letters with fragrance for many days n many times .we waited of postmaster eagarly.)

image

vo tere mere khat-o-kitaabat ke,
fir yaad aate hein silsile
vo mera mangna tujhse ek kitaab;
panno ke lafz safa,faqat tere lafz bikhare.
poori kitaab ragin hoti ,kya kahu;
tere nagmo ke rang bikhare hote.
sab kuch dhuan sa,teri mohabbat ;vallah tan-man paseene me hote.

har subah tang jaati thi khirkion pe aankhe;
roj dua karate ke kadir ke ug aayein paankhe.
daakiya to bahana tha tallukat ka;
bhari dopahar me chatt the bahane.

ghar me sab so jaate the dopaher me;
hum hote gafil -e-akhon se ishaare-baaton me.
dooriyon-nazdikoiyon ka kya mataĺab;
khaton ke jaari rahte the silsile.

din me chajjon me chipe hote voh;
ki har raat me takiyon ke neeche se hume khwaab dikhaate.

yaad aata he koi sher-vo jo khat tumne muhobbat me likhe the humko;
ban gaye he sahara tanhaaiyon me.

image

18.06.2016      10.38pm

Leave all dat

I have to think dat,
I will care my childhood baloons.
I have blame to times;
Dat always wait to pin them.
My surrounding are;
Very strength to save them.
I have bear many,
Thorns in life bt crown is my luck.
My will power is so strong;
Any problems can not able to break me.
My imagination power is,
Able to touch sky’s height for me.
My memories so sharp;
Those can left u behind so much.
No u have courage to,
fonda my baloons of love n touch.
flying in sky to get ,
cute rainbow of coulorful dream.
my shinig eye no needs,
tears but wanna to live on love  beam.

image

16.6.2016 00.24am

Leave all dat

I have to think dat,
I will care my childhood baloons.
I have blamed to times;
Dat always waited to pin them.
My surrounding are;
Very strenght to save them.
I have bear many,
Thorns in life bt crown is my luck.
My will power is so strong;
Any problems can not able to break me.
My imagination power is,
Able to touch sky’s height for me.
My memories so sharp;
Those can left u behind so much.
No u have courage to,
fonda my baloons of love n touch.
flying in sky to get ,
cute rainbow of coulorful dream.
my shinig eye no needs,
tears but wanna to live on love  beam.

image

16.06.2016              12.31at midnight
all copy right is reserved by aruna sharma.

Zindgi ke gubaare

Mene jab bhi zindgi ke gubaare fulayien hein;
taqdeer ke teer-o-kamaan taiyaar paaye hein.
Meri khooshiyon me na jaane kaun sa ched he;
Ki har ranj-o-gam saath chale aaye hein.
Mere aabad sapno ko lag gayi he manhoos nazar;
Har khwaab thoker ban jaanye hein.
Mahfilon ka jikar kya karein;
Tanhaaiyon ne tohmat paaye hein.
Bechaargi me lagta he gulshan,
Sahraa sa,uf lab bhi sookh jaanye hein.
Zindgi ko jeene ki khaatir sajaaya tha jeene ke liye;
Chaubaare me koun maiyyat sajaanye hein.
khusi ka ek lamha vo bhi barson ke liye;
Apne hi khoon kyon khoon kar jaàyein he.
Bahut khela kiya he zindgi ne;
Apna bachpan goobaron me udaaye hein.
Kabhi haath me leke khele kabhi,
Aasmaan ki unchaaiyo ko choo aaye hein.
Aasman ka khwaab abhi bhi zinda he;
Beshaq laakh tu mujhe rulaaye hein.
Haan,mere tasvvur hi he mere goobare;
Dil me hi rakhe hein vo saare ki; mayusiyon me jo kaam aaye hein.
Jaanta he dil imtihaan ki ghadi;
Hona he kamyaab,staaron ko choom aaye hein.
Aaj to khudaya dekhenge manjar;
khoone jigar hota he ki khoon dushmano ka kar aaye hein.
Gubaaron si khili rahe zindgi;
Gubaar auron ke liye chod aaye hain.
Akhir kyon rahu mein gamjada ki;
Koi gunaah nahi to kyon saja hum paaye hein.

Khuda sab khair kare ki me bhi ek;
Banda sharif,usse ab tak raham paaye hein.

image

16.06.2016        11.24pm
All copy right is reserved by aruna sharma.

Zindgi ke gubaare

Mene jab bhi zindgi ke gunaare fulayien hein;
taqdeer ke teer-o-kamaan taiyaar paaye hein.
Meri khooshiyon me na jaane kaun sa ched he;
Ki har ranj-o-gam saath chale aaye hein.
Mere aabad sapno ko lag gayi he manhoos nazar;
Har khwaab thoker ban jaanye hein.
Mahfilon ka jikar kya karein;
Tanhaaiyon ne tohmat paaye hein.
Bechaargi me lagta he gulshan,
Sahraa sa,uf lab bhi sookh jaanye hein.
Zindgi ko jeene ki khaatir sajaaya tha jeene ke liye;
Chaubaare me koun maiyyat sajaanye hein.
khusi ka ek lamha vo bhi barson ke liye;
Apne hi khoon kyon khoon kar jaàyein he.
Bahut khela kiya he zindgi ne;
Apna bachpan goobaron me udaaye hein.
Kabhi haath me leke khele kabhi,
Aasmaan ki unchaaiyo ko choo aaye hein.
Aasman ka khwaab abhi bhi zinda he;
Beshaq laakh tu mujhe rulaaye hein.
Haan,mere tasvvur hi he mere goobare;
Dil me hi rakhe hein vo saare ki; mayusiyon me jo kaam aaye hein.
Jaanta he dil imtihaan ki ghadi;
Hona he kamyaab,staaron ko choom aaye hein.
Aaj to khudaya dekhenge manjar;
khoone jigar hota he ki khoon dushmano ka kar aaye hein.
Gubaaron si khili rahe zindgi;
Gubaar auron ke liye chod aaye hain.
Akhir kyon rahu mein gamjada ki;
Koi gunaah nahi to kyon saja hum paaye hein.

Khuda sab khair kare ki me bhi ek;
Banda sharif,usse ab tak raham paaye hein.

image

16.06.2016        11.24pm
All copy right is reserved by aruna sharma.

We will take birth a hundred times(to lonenly auther n allie)

Will take birth a hundred times, will die a hundred times.

Yet my faithful lover, we will separate never in our minds.
How long will destiny prevent our union?

How long will loyalty roam in lanes of affection?
The footprints shall themselves be the address of our aim divine.

What is this despondency that is spread all over beauty?

We aren’t away at all, only for namesake we’re away.
Two hopeful hearts will again be one sometime.

To Tanya cliff

Movies:
Sharmilee
Actors/Cast:
Shashi Kapoor
Rakhee
Artists:
Lata Mangeshkar
Year:
1971
Language:
Hindi
Report a Problem

Lyrics Translation
khilate hain gul yahaan khilke bikharane ko flowers blossom here, they blossom to shatter (reference to love)
milte hain dil yahaan milke bichhadane ko hearts meet here, they meet to shatter
khilate hain gul yahaan khilke bikharane ko flowers blossom here, they blossom to shatter (reference to love)
milte hain dil yahaan milke bichhadane ko hearts meet here, they meet to shatter
khilate hain gul yahaan flowers blossom here
kal rahe naa rahe mausam ye pyaar kaa this atmosphere of love may or may not be there tomorrow
kal ruke na ruke dolaa bahaar kaa this swaying of outside may or may not stop tomorrow
kal rahe naa rahe mausam ye pyaar kaa this atmosphere of love may or may not be there tomorrow
kal ruke na ruke dolaa bahaar ka(a this swaying of outside may or may not stop tomorrow
chaar pal mile jo aaj pyaar me guzaar de if you get 4 mins today spend those in love
khilate hain gul yahaan khilke bikharane ko flowers blossom here, they blossom to shatter (reference to love)
milte hain dil yahaan milke bichhadane ko hearts meet here, they meet to shatter
khilte hain blossom
jhilo ke hotho par on the lips of the lake
jhilo ke hotho par megho kaa raag hain on the lips of the lake there is the music of the clouds
phulo ke sine me thadi thadi aag hain on the body of the flowers there is a cold cold fire
dil ke aaine me tu ye samaa utaar de upon you coming into my heart, take away this moment
khilate hain gul yahaan khilke bikharane ko flowers blossom here, they blossom to shatter (reference to love)
milte hain dil yahaan milke bichhadane ko hearts meet here, they meet to shatter
khilate hain gul yahaan flowers blossom here
pyaasaa hain dil sanam pyaasi ye raat hain the day is thirsty, the nights are thirsty
honthon me dabi dabi koi mithi baat hain on the lips there are some sweet words
pyaasaa hain dil sanam pyaasi ye raat hain the day is thirsty, the nights are thirsty
honthon me dabi dabi koi mithi baat hain on the lips there are some sweet words
in lamho pe aaj tu har khushi nisaar de in these moments today you sacrifice every bit of happiness
khilate hain gul yahaan khilke bikharane k0
(Autumn n spring follows each other-no reason to be sad.dt all r miracle of god—-aruna)
16.06.2016